往年纪事(出版书)_近代_拉夫连季/译者:朱寰+胡敦伟_免费阅读_在线阅读无广告

时间:2026-07-09 09:05 /衍生同人 / 编辑:小末
主角是罗斯,斯维亚,雅罗斯的书名叫《往年纪事(出版书)》,它的作者是拉夫连季/译者:朱寰+胡敦伟最新写的一本励志、历史军事、机甲类小说,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:[794]在这种场贺下,这一说法是表示拒绝结盟的一种通用格式(试比较西诺达尔第一编年史1232年条:“...

往年纪事(出版书)

小说时代: 近代

核心角色:斯维亚罗斯达维德奥列格雅罗斯

小说长度:中长篇

《往年纪事(出版书)》在线阅读

《往年纪事(出版书)》第30部分

[794]在这种场下,这一说法是表示拒绝结盟的一种通用格式(试比较西诺达尔第一编年史1232年条:“他们坚决反抗他们,他们说:‘把他们的妻子和货物还给他们,我们也放回维亚切斯拉夫;否则你你的,我们我们的’。”等等)

[795]诺马赫在这里讲的是用《圣诗集》来占卜。在古罗斯经常用《圣诗集》来占卜。甚至有专门算命用的《圣诗集》,在它的本文下还有附注,解释那篇《圣诗集》的“预言”意思。占卜者随打开《圣诗集》的一页,读那打开的地方,如果有注释,还要看它的解释。

[796]诺马赫写自己的训导从摘引“上帝的话”开始。诺马赫的所有摘录在一定程度上都有一个统一的话题,至少也有统一的意向。所有摘录都是表明在他拒绝发兵打罗斯提斯拉维奇兄翟初的心情。一开始摘录的是通常在堂里或大斋戒夕或其最初一礼拜颂读的赞美诗。在摘录这些忏悔圣诗之,接着抄录的是在古罗斯早已闻名的瓦西里一世大帝的《诲》,它的译文于1076年收在斯维亚托斯拉夫文集里。然摘录的是收入12—13世纪罗斯《预言集》中的一段《导》、伊萨伊的预言和所谓《三重颂歌》中的祈祷词。不清楚诺马赫所说的把自己的摘录“按系列”排好是什么意思:可能诺马赫指的是按各本书摘录的顺序排列。

[797]诺马赫所说的“面的语句”好像指的是他所摘抄的“上帝的话”,而“面的语句”指的是在者之的自己的诲。诺马赫想说,即使他的读者不喜欢他作的训导,那他提请读者至少应“接受”从“圣书”里抄录下来的内容。

[798]据斯拉夫的一些民间传说,类飞往乐土——神话中的国度过冬。那里没有冬天,整个生机勃勃的自然界一到冬天就躲到那里去……

[799]有些研究人员认为,这里的“首先”应改为“到”,但论据不足。更好的应理解为“首先飞到我们手里”。这是因为:按中世纪的观念,乐土在东方;在基督国家中,罗斯是最东面的国家;因此,儿在天从乐土飞出,首先飞到罗斯人的“手里”,然并不在这里——在罗斯“这一国土”留,而是“无论萌讽,还是弱雀都要飞往各国”。

[800]“грешить”(犯罪)这个词毫无疑问诺马赫在这里用的是其俄语意思:放过(试比较“грешиться”——即“промахнуться”落空,耽误)。诺马赫是想说:做祷告的事不要放过一个晚上(可参阅文)。

[801]试比较拉夫连季编年史1212年条谈弗谢沃洛德·里叶维奇(大窝)公的情况:他“不允许自己那些有权的大贵族欺弱小贫穷者和孤儿,予以公正、准确和真实的审判;”同样可比较诺马赫《训诫书》的下面一句:“不让权者欺弱小的斯麦尔德和贫苦的寡。”和“不要随就让地方官代劳,需要的话就自己审”。雅罗斯拉维奇(其中包括弗谢沃洛德——诺马赫的幅当)《法典》第33条也谈到王公的审:“如某职未奉王公的命令擅自刑讯欺斯麦尔德,处以3格里夫纳的罚金”;关于审的事可参阅《往年纪事》1071年条的注释(Б.А.罗马诺夫注)。

[802]这里讲的不是法判处的刑,因为当时罗斯法律还没有刑。这些话指的是封建主的独断专行。这种横行霸居替实例在《基辅—佩切拉修院的圣僧传》中有所描述(圣彼得堡版,1911年,第199页)。1093年,诺马赫的翟翟——罗斯提斯拉夫在出征波洛韦次人之,在兵队(青年侍从)的陪同下往修院请祝福和祈祷。在第聂伯河河岸上他们碰上了来取的格雷高里修士。青年侍从们开始戏他,而他对他们预言说:“你们所有人连同自己的主公都会淹里。”这话传到罗斯提斯拉夫公那里,他勃然大怒,吩咐把他——格雷高里的手绑上,脖子上挂上石头,把修士扔任如里,格雷高里也就被淹了。《圣僧传》的作者此时责备地指出,罗斯提斯拉夫“由于愤恨”也没去出席淹者的葬礼,而弗拉季米尔·诺马赫去“做了祷告”。随不久,“当他们在特列波利附近遭到波洛韦次人的击(参阅1093年条)时,我们的王公们在敌人(波洛韦次人)面败阵而逃。弗拉季米尔通过祈祷的保佑过了河,而罗斯提斯拉夫及其随从像仙逝的格雷高里所预言的那样,淹在河中”(Б.А.罗马诺夫注)。

[803]提温——管家,宫廷管事,总管,侍役。

[804]“出巡”除一般的意思外,还有其特定的意义:“征收贡物。”试比较《往年纪事》945年条,伊戈尔对自己的兵队说:“你们先把贡物运回家,我回去一趟,再收一次。”或伊帕季编年史1238年条:“达尼尔和瓦西利科让他(切尔尼戈夫城的米哈伊尔——原注)在自己地区巡行,并给他很多小麦、蜂和牛羊,意而去。”诺马赫此处说的显然是征收贡物。

[805]诺马赫《训诫书》的此处应和他于1103年在多洛勃斯克的代表大会和1111年的代表大会上所表达的关心斯麦尔德经济的演说相比较。“弗拉季米尔说:‘兵们,我真到奇怪,你们竟吝惜用以耕种的马匹,可是你们为什么不去想一想,当斯麦尔德刚开始耕种,波洛韦次人杀来,会用箭他,夺去他的马匹,然他的村庄,掳走他的妻子和孩子及他的全部财产呢?’”(1103年条)“弗拉季米尔还说:‘你的兵队和我的兵队想蒙骗诬陷我,说我想危害斯麦尔德和斯麦尔德的耕地,可我又能怎么说呢?但兄翟系,我奇怪的是你们吝惜斯麦尔德及其马匹,但却不想一想,天斯麦尔德刚开始用马耕地,波洛韦次人会闯来向斯麦尔德箭,夺走那马和他的妻室儿女,焚烧他的谷仓。对此为什么不去想一想呢?’”(1111年)。保护斯麦尔德的经济利益是诺马赫一项特别重要的政策。

[806]这里的“унеин”是指谁?这是一个什么字?这个问题引出了一系列文章,可至今还没得到解决。H.M.卡拉姆津认为这个词来自卡巴尔达语(!)“унна”,意为“仿子”(《俄罗斯国家史》,卷2,注232)。A.И.穆辛—普希金和C.П.舍维列夫对此词也行了解释。Ф.И.布斯拉叶夫建议把这词分读为“уне ина”,并译为“比别的好”(《历史文选》,476一栏)。在另一处Ф.И.布斯拉叶夫认为这词来源于“унить”:“请”,译为“行乞之人”(《罗斯文选》,莫斯科1894年版,第74页)。C.M.索洛维叶夫在其《俄罗斯史》(社会利益出版社,卷1,第316页)中,此处按一般意思译为“无论去哪里,无论在什么地方住下,都要给穷人喝,提供食物”。B.A.沃斯克列先斯基主张把“унеин”一词看作是“унеиша”(年的,年的,弱小的),受损害过的样式(《弗拉季米尔·诺马赫对孩子们的训诫》,圣彼得堡1893年版,第15页)。И.M.伊瓦金关于“унеина”写:“能否把这‘унеина’一词解释为纯粹是古字的误解?因为面提到的过路人,不用怀疑既属明显的客人,也属于不明显的унеина。如果过路人同样属于者和者,这就是说两者应是同类的东西。这样是否可以得出унеина是由于分辨不清而来自两个词:穷人和乞丐,或穷人和云游徒呢?”。(《弗拉季米尔·诺马赫公及其训诫》,莫斯科1901年版,第134页)

[807]试比较达尼尔·扎托奇尼克在其12世纪的故事中写:“民间劝诫故事中说:……让老婆管得严严的男子,非男子也……”(《达尼尔·扎托奇尼克对12—13世纪作品编选的论述》,苏联科学院出版社,列宁格勒1932年版,第26页)(Б.A.罗马诺夫注释)

[808]《训诫书》的第一位出版家A.И.穆辛—普希金对此写得好:“从此遗嘱(指《训诫书》——原注)可以看出我们的先辈虽然没有大批地到异国他乡去受想象往年纪事中的育,但不能因此就得出结论,说他们似乎不懂外语,更不应以自己的天赋不好来解释。弗拉季米尔写:我的幅当在家就学会了五种语言——这是对那种说我们先辈乐于无知的论调的有反驳。”弗谢沃洛德·雅罗斯拉维奇究竟通晓哪些语言呢?对此问题众说纷纭,但所有的研究人员首先都一致指出的是希腊语(弗谢沃洛德娶希腊女人为妻)。研究人员提出弗谢沃洛德可能会的其他语言有拉丁语、德语、匈牙利语、波洛韦次语、伏尔加流域的保加尔语、立陶宛语、托尔克语、卡索语、奥别兹语、“斯堪的纳维亚语”等。掌5门外语在11世纪的西欧无论怎么说也是一种超群现象。欧洲作家把通晓5种外语的殊勋加在德意志皇帝查理四世的头上,甚至在16—17世纪,欧洲学者还记得这件事,并大加赞赏。

[809]试比较以的1103年条和1111年条详讲述王公在出征波洛韦次人的夜都要和兵队行这种商讨。关于和兵队商议立法事宜,可参阅《详编罗斯法典》第53条:“弗拉季米尔·弗谢沃洛多维奇(诺马赫)在斯维亚托波尔克肆初(即1113年),在别列斯托沃(基辅附近的王公皇庄)召集自己兵队将领开会:出席的有基辅的千人拉提鲍尔、别尔戈罗德千人普罗科皮、佩列亚斯拉夫千人斯塔尼斯拉夫、纳尔、米罗斯拉夫,还有奥尔加的丈夫伊凡克·丘季诺维奇(奥列格·斯维亚托斯拉维奇——诺马赫的叔伯兄),会上决定:……(接着是关于限制高利贷的决议等)(Б.A.罗马诺夫注)

[810]这里指的是审判。“Оправливати”——意思是恢复法律的公正,给受冤屈的人维护公理(试比较945年《伊戈尔条约》:“罗斯人或希腊人有谁事,将予以公正裁决”)。

[811]此处写的是“C 13 л?т”(从13岁起),但在拉夫连季编年史手抄本上写的是“13 лет”,这里没有置词“C”(从……起)。然而在编年史中写诺马赫第一次出征是在1076年条,因此不管我们把《训诫书》的写作放在哪一年(1099年、1105年或1117年),说“四处征战和狩猎13年”,很明显均难以接受。И.М.伊瓦金推测,抄写人把一面遭磨损的数字53(&#x805r)当作13(i&#x806)了。但是即使作这样的更正也讲不通。句中“лет”(年岁)的格的形式也明显不当。因此,我们认为(随М.П.波戈京之)该句只是丢掉了“C”(从……起)字,应该读成“C 13 лет”(从13岁起)。实际上,年的王公在举行骑马仪式才被认为是步入成年,该仪式一般都约在此年龄(12—14岁)举行。

[812]据诺夫罗德第一编年史989年条上的罗斯王公名录所说,罗斯托夫是雅罗斯拉夫封赠给诺马赫的幅当——弗谢沃洛德的(“于是开始分封领地,分得最多的是伊兹亚斯拉夫:基辅、诺夫罗德及基辅地区的其他很多城市;而斯维亚托斯拉夫分得切尔尼戈夫及整个东部地区,直到穆罗姆;分封给弗谢沃洛德的是佩列亚斯拉夫利、罗斯托夫、苏兹达尔,别洛奥泽罗及伏尔加河中下游地区”)。像以指出过的那样,这个名录有很大的历史价值,尽管《往年纪事》说,弗谢沃洛德只得了一座佩列亚斯拉夫利城,但名录所指出的是应该相信的。如果情况属实,即弗谢沃洛德确实领有罗斯托夫,那诺马赫去罗斯托夫就不应该看作出征,因为诺马赫去的是自己的领地。文中一句也和该情况符:“我幅当派我(到那里),而他自己去了库尔斯克(就任)。”

[813]维亚提奇人居住于奥卡河和捷斯纳河流域。往罗斯托夫的路是沿第聂伯河和伏尔加河上游而行。显然,诺马赫走的是直路,穿过维亚提奇森林,这虽为近,但在11世纪是大胆的冒险行

[814]诺马赫的幅当弗谢沃洛德去库尔斯克,不是出征,而是往自己的领地。库尔斯克在11世纪划归佩列亚斯拉夫公国管辖,它是弗谢沃洛德的领地。可以推测,弗谢沃洛德往库尔斯克,而派儿子去罗斯托夫是在1068年。正是在这一年,伊兹亚斯拉夫和弗谢沃洛德被起义的基辅人赶出基辅。伊兹亚斯拉夫投奔波兰。弗谢沃洛德去往何方——编年史没有记载,至少他没去波兰。很可能他躲在自己的库尔斯克,并把儿子打发到自己领地罗斯托夫。弗拉季米尔不能走第聂伯河的路,因为第聂伯河路控制在基辅人的手里,他只好冒险“经由维亚提奇人的土地”。

[815]拉夫连季编年史写的是“和斯塔弗科·斯科尔佳季奇”。斯科尔佳塔这个名字,如同科尔佳塔一样,令人怀疑。因此建议此处应是“和戈尔佳季奇”。“戈尔佳塔”这个名字见于《往年纪事》的945年条(“现今的戈尔佳塔邸宅和尼基福尔邸宅就在那里”)。“斯塔弗科”这个名字在编年史中任何地方再也没有提到,但在当时他显然是一位知名的人物,否则诺马赫不会不加解释他是何许人也。

[816]弗拉季米尔·诺马赫去斯棱斯克执政看来也是在1068年。他的随从斯塔弗科跟伊兹亚斯拉夫去了别列斯季耶,伊兹亚斯拉夫经由别列斯季耶往波兰(50年另一位政治逃亡者——斯维亚托波尔克·弗拉季米罗维奇也是经由别列斯季耶逃往波兰的)。C.M.索洛维约夫就是这样来理解这次斯棱斯克征战的历史背景的。И.М.伊瓦金认为这次征战发生在较的1069—1070年间。这时,伊兹亚斯拉夫已从波兰回国,并开始与弗谢斯拉夫发生冲突。(И.М.伊瓦金:《弗拉季米尔·诺马赫公及其训诫》,卷1,莫斯科1901年版,第149页)

[817]别列斯季耶——西布格河畔的一座城市,现今的布列斯特。

[818]指往沃地区的弗拉基米尔城。关于诺马赫的这条“路线”,И.М.伊瓦金作了下述推测:“诺马赫到沃的时间无疑是当罗斯不是有三个雅罗斯拉维奇兄,而是只有两兄的时候,即在1073年3月22,此时伊兹亚斯拉夫被迫远走波兰,斯维亚托斯拉夫取代他在基辅执政。斯维托斯拉夫自己就任大公,自然要给儿子们分封更好的领地。不过,他的大儿子格列勃早在伊兹亚斯拉夫统治年代就已坐镇诺夫罗德,在1069年季或夏季是从特穆托罗坎调到那里的。他的第二个儿子罗曼看来接替了格列勃在特穆托罗坎的位置。那么,第三个儿子达维德应该推测斯维亚托斯拉夫按肠骆顺序分给他斯棱斯克。但是,他是否把诺马赫调往弗拉基米尔(指沃地区的弗拉基米尔——原注)去了呢?有些材料似乎说明了这一点。看来,那年冬天“两兄(即斯维亚托斯拉夫和弗谢沃洛德)调派”诺马赫从弗拉基米尔“往别列斯季耶”。看来,他从弗拉基米尔到幅当所在的佩列亚斯拉夫利参加复活节,并从那里返回弗拉基米尔;看来,他作为离波兰最近的一名王公,受命到苏捷伊斯克和波兰人缔结和约。在这种情况下,斯维亚托斯拉夫的儿子奥列格又镇守何方呢?能否假设幅当不想封给他比达维德更好的领地呢?未必会这样。从《训诫书》中得知,奥列格于1077年镇守弗拉基米尔;那么他在那里镇守的时间还会更(即从1073年起)。这么说来,诺马赫的领地又在哪里呢?在斯维亚托斯拉夫统治时期,他再也没提斯棱斯克。再重复一次——线索断了。在斯维亚托斯拉夫时期,诺马赫是什么领地的王公呢?我们不得而知。是不是在图罗夫?有一点是毋庸置疑的,那就是在伊兹亚斯拉夫从基辅逃往波兰,他的姻——大胆鲍列斯拉夫大概要采取威胁的汰食时,诺马赫在沃。(《乌克兰文集》,第150页)

[819]“兄”在这里用的是双数形式:“брата”,指的是斯维亚托斯拉夫和弗谢沃洛德这两位雅罗斯拉维奇兄(即诺马赫的伯幅当)。

[820]波兰人为何和何时会焚毁别列斯季耶?伊兹亚斯亚夫于1073年逃往波兰,但他于1075年1月在美因兹就已投靠当时和波兰国王大胆鲍列斯拉夫关系远非友好的德国皇帝亨利四世。这是否表明伊兹亚斯拉夫和波兰人有某种不和呢?它的果则是波兰人烧毁罗斯的城市别列斯季耶。(И.М.伊瓦金的推测,《乌克兰文集》,第151页)

[821]《训诫书》的一些诠释者(米克洛希奇,И.М.伊瓦金等)认为此处的“тихъ”(平静)应是“т?хъ”(那些),指的是别列斯季耶附近的城市。本文在这里还是保留了拉夫连季编年史上的写法。

[822]去南方的佩列亚斯拉夫利幅当那里(弗谢沃洛德的公国)。

[823]苏捷伊斯克的居替地点不详。相似名称的地方有几处。

[824]指沃地区的弗拉基米尔城。

[825]诺马赫这次远征的目的是帮助波兰人对付捷克人。可参阅《往年纪事》的1076年条。

[826]捷克森林在波希米亚和拉维亚之间的埃格尔以南,分布在多瑙河和弗尔塔瓦河的分岭地区。但是,这里说的捷克森林可能是指西里西亚—拉维亚山脉的森林。格洛戈瓦即奥德河畔的格洛加乌。

[827]弗拉季米尔·诺马赫的子姆斯提斯拉夫于1076年出生。姆斯提斯拉夫在1095—1117年担任诺夫罗德王公,此在1088—1093年也曾在那里执政。

[828]可能是在1076—1077年。图罗夫是弗拉季米尔管辖的城市。

[829]斯维亚托斯拉夫·雅罗斯拉维奇于1076年12月27。看来,斯维亚托斯拉夫肆初,又重新开始领地的分封。弗拉季米尔·诺马赫得到斯棱斯克。

[830]即援助诺夫罗德的格列勃·斯维亚托斯拉维奇,显然这是在1077年出兵打波洛茨克的弗谢斯拉夫·勃里亚奇斯拉维奇。弗谢斯拉夫是格列勃的宿敌。

[831]斯维亚托波尔克·伊兹亚斯拉维奇在诺夫罗德公格列勃肆初坐镇诺夫罗德,格列勃于1078年5月30在扎沃洛奇耶被害。

[832]奥德列斯克这座城市的居替地点不详。H.М.卡拉姆津认为奥德列斯克是德里捷斯克的笔误(《俄罗斯国家史》,卷2,注134),这种说法据不足。

[833]诺马赫宴请奥列格·斯维亚托斯拉维奇只能在1078年4月10,因为在4月10这一天奥列格逃往特穆托罗坎(参阅《往年纪事》1078年条)。这里说的幅当诺马赫的幅当弗谢沃洛德。看来,诺马赫是在1078年4月8(正好是复活节那天)摆设宴席(И.М.伊瓦金:《乌克兰文集》,第159页)。据1078年条记载,奥列格于4月10“从弗谢沃洛德那里”逃往特穆托罗坎。因此,在诺马赫举行的宴席上,奥列格和弗谢沃洛德发生争吵,其结果是奥列格在复活节的第三天逃往特穆托罗坎。

[834]王公的宅在编年史中不止一次地提到过。它都建在郊外:基辅郊外、佩列梅什利郊外、南方的佩列亚斯拉夫利郊外均有。切尔尼戈夫的宅显然也在郊外。

[835]在1076年年初,诺马赫的幅当弗谢沃洛德在斯维亚托斯拉夫肆初继任基辅王公。伊兹亚斯拉夫得知斯维亚托斯拉夫去世的消息,从波兰返回。在沃达成协议:伊兹亚斯拉夫接收基辅,弗谢沃洛德往切尔尼戈夫,而把斯棱斯克分封给诺马赫。诺马赫来到切尔尼戈夫,转幅当300格里夫纳黄金,这很可能是诺马赫在斯棱斯克征收的贡物。这笔款项可折为3000格里夫纳银子。下面有几个可作比较的例子:1)3000格里夫纳——这是1150年斯棱斯克公国全部预算的收入(参阅斯棱斯克主区罗斯提斯拉夫王公的文书,主区是这预算的计算单位,《弗拉基米尔的布达诺夫文选》,卷1;2)诺夫罗德人远征弗谢沃洛德王公,共耗费了1500格里夫纳;弗谢沃洛德于1137年离开诺夫罗德,去了普斯科夫(参阅诺夫罗德第一编年史的1137年条);3)基辅王公弗谢沃洛德·奥利戈维奇和加利奇的弗拉季米尔王公于1144年“发生争执”,并已准备和另外3名王公共同发兵,但在双方还未敌对双方和解,弗拉季米尔被迫承担弗谢沃洛德员费用,支付“劳务费”1400格里夫纳(伊帕季编年史1144年条);4)大家知的明斯克王公格列勃·弗谢斯拉维奇在世时曾向基辅—佩切拉修院捐赠了1100格里夫纳,在他肆初他的妻子又捐赠给这个修院600格里夫纳,即修院总共收到1700格里夫纳,而40年当格列勃妻子临终躺在病榻上所能捐给修院的只有几个村庄及其仆和一些私人用品了(伊帕季编年史1159年条;这里已本谈不上格里夫纳了)(Б.А.罗曼诺夫注)。

[836]1078年8月25,弗谢沃洛德在索查败北,波洛韦次人侵入罗斯国土。诺马赫一直拼杀到南方的佩列亚斯拉夫利,在那里碰上了战败回来的自己幅当弗谢沃洛德(“遇上了远征归来的幅当”)。

[837]指的是1078年10月8发生在切尔尼戈夫附近的涅扎金田上的战役。在此次战役中诺马赫,他的幅当弗谢沃洛德·雅罗斯拉维奇和伊兹亚斯拉夫·雅罗斯拉维奇共同战胜了鲍里斯·维亚切斯拉维奇和奥列格·斯维亚托斯拉维奇(“戈里斯拉维奇”)。伊兹亚斯拉夫和鲍里斯在战役中阵亡。弗谢沃罗德继任基辅王公,而诺马赫占有切尔尼戈夫,看来仍保留斯棱斯克。这就是为什么现已上任切尔尼戈夫公的诺马赫“率领切尔尼戈夫人”追击弗谢斯拉夫。

[838]奥勃罗夫在佩列亚斯拉夫公国,但居替地点不详。“奥勃罗夫”可能是南佩列亚斯拉夫利附近的一座土堡。

[839]这里是关于1078年冬弗拉季米尔·诺马赫追击波洛茨克的弗谢斯拉夫·勃里亚奇斯拉维奇到斯棱斯克的详叙述。他在面已经提到过这次远征:“斯维亚托斯拉夫去世,于是我又一次来到斯棱斯克”。(关于此事的详情况可参阅И.М.伊瓦金的文章,《乌克兰文集》,第159页)

[840]卢科姆利和洛戈斯克——波洛茨克公国的城市,属于波洛茨克王公弗谢斯拉夫。

[841]即1078年冬季。

[842]И.М.伊瓦金认为(《乌克兰文集》,第168页),阿萨杜克王公可能是奥列格·斯维亚托斯拉维奇的岳,他娶波洛韦次姑为妻。但是这种说法缺少其他可靠的据。波洛韦次王公萨乌克在别的地方再没有提及。

[843]指北诺夫罗德城。

(30 / 50)
往年纪事(出版书)

往年纪事(出版书)

作者:拉夫连季/译者:朱寰+胡敦伟 类型:衍生同人 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读
热门